DEVAM:
76. Hacda Kuş Ve Diğer Yaban Hayvanlarını Vuranların Verecekleri Fidye Miktarı
قَالَ
مَالِكٌ :
لَمْ أَزَلْ
أَسْمَعُ
أَنَّ فِي
النَّعَامَةِ
إِذَا
قَتَلَهَا
الْمُحْرِمُ
بَدَنَةً.
İmam Malik'ten:
öteden beri ihramlı birinin bir devekuşunu öldürmesi halinde fidye olarak bir
dişi deve vermesi gerektiğini duyarım.
قَالَ
مَالِكٌ :
أَرَى أَنَّ
فِي بَيْضَةِ
النَّعَامَةِ
عُشْرَ
ثَمَنِ
الْبَدَنَةِ،
كَمَا
يَكُونُ فِي
جَنِينِ
الْحُرَّةِ
غُرَّةٌ
عَبْدٌ أَوْ
وَلِيدَةٌ،
وَقِيمَةُ
الْغُرَّةِ
خَمْسُونَ
دِينَاراً،
وَذَلِكَ عُشْرُ
دِيَةِ
أُمِّهِ.
قَالَ
مَالِكٌ :
وَكُلُّ
شَىْءٍ مِنَ
النُّسُورِ،
أَوِ
الْعِقْبَانِ،
أَوِ
الْبُزَاةِ،
أَوِ الرَّخَمِ،
فَإِنَّهُ
صَيْدٌ
يُودَى،
كَمَا يُودَى
الصَّيْدُ
إِذَا
قَتَلَهُ
الْمُحْرِمُ.
قَالَ
مَالِكٌ :
وَكُلُّ
شَيْءٍ
فُدِيَ، فَفِي
صِغَارِهِ
مِثْلُ مَا
يَكُونُ فِي
كِبَارِهِ,
وَإِنَّمَا
مَثَلُ
ذَلِكَ
مَثَلُ دِيَةِ
الْحُرِّ
الصَّغِيرِ
وَالْكَبِيرِ،
فَهُمَا
بِمَنْزِلَةٍ
وَاحِدَةٍ
سَوَاءٌ(
İmam Malik'ten:
Bana göre, hür bir cenini telef eden kimsenin anasının diyetinin onda bir
değerinde yani elli dinarlık bir erkek köle veya cariye azat etmesi gerektiği
gibi, devekuşu yumurtasını kıran kimsenin de bir tiişi devenin değerinin onda
birini fidye olarak vermesi gerekir. Karadaki bütün kuş türleri, kartal, doğan
ve akbaba gibi hayvanlar av hayvanıdır. Diğer av hayvanları gibi ihramlıların
bunları avlamaları ile de fidye vermeleri icabeder. Öldürülmesi halinde fidyesi
verilecek olan her şeyin büyüğü ile küçüğünü öldürmek arasında hiç bir fark
yoktur. Bu tıpkı hür küçük bir çocukla hür büyük bir kimsenin öldürülmeleri
arasında fark olmayışı gibidir.